Ina Schroders-Zeeders is by RIXT de moannedichter fan maart. ‘Kaïns razernij’ is har twadde moannegedicht. De Fryske oersetting is fan Syds Wiersma.

Kaïns razernij
een broedermoord vindt plaats in zonnig landschap
waar later gele bloemen bloeien
voor nu telt nog het vluchten van de onschuld
de angst voor wreedheid van een bittere despoot
nu redeloos de oostenwind hier huishoudt
wacht de natuur alvast tot alles is bedaard
en Abels dood met bloemen wordt gewroken
een doffe groene helm zal snel gaan roesten
om nest te worden van een glanzend duivenpaar
© Ina Schroders-Zeeders
Kaïn is mâl
in bruorremoard fynt plak yn sinnich gea
dêr’t letter giele blommen bloeie
foar no telt noch it flechtsjen fan de ûnskuld
de eangst foar wredens fan in bittere despoat
no’t redeleas de eastewyn hjir húshâldt
wachtet de natoer alfêst oant alles delbêde is
en Abel syn dea mei blommen wreekt wurdt
in doffe griene helm sil gau rustkje om nêst
te wurden fan in glânzjend dowespantsje
oersetting: Syds Wiersma