Geart Tigchelaar opnommen yn “Arbolarium: De los cinco continentes”

Geart Tigchelaar stiet mei it Fryske gedicht ‘njoggen nachten’ yn de mânske blomlêzing Arbolarium. Dat is in Kolombiaanske blomlêzing fan 148 dichters, fan 78 lannen oer fiif kontininten, fandêr de ûndertitel De los cinco continentes.

foto: Geart Tigchelaar

An anthology of songs: songs that human beings address to the trees: songs of the trees who borrow human beings’ voices. In the nahuatl language, poetry is flowers and songs; in this book, poetry is trees and songs. And in plural: trees, songs, poems, poets, cultures, languages. So that this book is a homage to diversity, in its widest significance – that of the whole nature.

Dit boek, “a forest of voices, hat as haadtema beammen. Stipe en opbringsten fan it boek gean dan ek nei organisaasjes foar it behâld en oanplantsjen fan bosk en beammen yn Súd-Amearika. It is oersetten nei it Ingelsk en Spaansk mei help fan oersetters fan de Antoine Berman Literary Translation Workshop fan de Universiteit fan Antioquia.

Tigchelaar hat him ynspirearje litten troch de libbensbeam Yggdrasil dêr’t de god Odin (of Weda yn ’t Frysk) út ’e Noarske mytology njoggen nachten oan hong om wiisheid en kennis fan ’e runen te ferkrijen. Tegearre mei Erik Jan Harmens binne hja de twa iennichsten út Nederlân

foto: Geart Tigchelaar

Hjirûnder is ek de Spaanske oersetting (troch Daniel López) te lêzen.

foto: Geart Tigchelaar

 

 

Jou in reaksje

It e-mailadres wurdt net publisearre. Fereaske fjilden binne markearre met in *